-
1 marzyć się
-
2 marzyć\ się
несов. мечтаться, грезиться+ -
3 marzyć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marzyć się
-
4 marzyć się
[мажичь шіĕ]v.ndk -
5 marzyć się
1. мріятися, маритися;2. ввижатися -
6 marzyć
(-ę, -ysz); vimarzyć o marzyć — +loc to dream of
* * *ipf.1. (= roić) dream (o kimś/czymś about sth/sb); nie ma co o tym marzyć dream on!, in your dreams!, it is out of the question; marzę o wakacjach I'm dying for a vacation; marzyć o zrobieniu czegoś ache to do sth; głupi marzy o bogactwie, a mądry o szczęściu a fool dreams of wealth, a sage of happiness.2. (= fantazjować) daydream, fantasize; marzyć o niebieskich migdałach daydream, build castles in the air.ipf.1. (= nęcić wyobraźnię) occupy one's thoughts; marzy mi się nowy samochód I can't stop dreaming about a new car, I'm dying for a car.2. (= śnić się) dream.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marzyć
-
7 marzyć
szkoda marzyć es ist nicht daran zu denken;marzyć się k-u jemandem vorschweben -
8 marzyć
marzyć [maʒɨʨ̑]I. vi\marzyć o czymś von etw träumenII. vrkomuś coś się marzy jd schwärmt für etw -
9 śnić się
несов.1) сни́тьсяani mi się śni — (я) и не ду́маю
2) гре́зиться, ви́деться в мечта́хSyn:marzyć się, roić się 2) -
10 śnić\ się
несов. 1. сниться;ani mi się śni (я) и не думаю; 2. грезиться, видеться в мечтах+2. marzyć się, roić się
-
11 marz|yć
impf Ⅰ vi 1. (wyobrażać sobie) to daydream, to dream (o czymś about sth)- marzyć o dalekich krajach to daydream about far-off countries- lubił usiąść sobie w fotelu, zamknąć oczy i marzyć he liked to sit in an armchair, close his eyes and daydream2. (bardzo czegoś pragnąć) to dream (o czymś of sth)- marzyć o własnym domu/rejsie dookoła świata to dream of having one’s own home/of sailing around the world- marzył, że zostanie aktorem he dreamt of becoming an actor- chcę się wyspać, o niczym innym nie marzę all I want is a good night’s sleepⅡ marzyć się (być upragnionym) marzy mi się mały, ładny domek na wsi I dream of having a. my dream is to have a nice little house in the country■ marzyć o niebieskich migdałach to daydream- można tylko marzyć a. nie ma co marzyć (there’s) no chance a. not a chance- o odpoczynku nie ma co marzyć don’t even think about taking a breakThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marz|yć
-
12 śni|ć
impf Ⅰ vt to dream- śniła dziwny, tajemniczy sen she had an odd, mysterious dreamⅡ vi 1. (mieć sen) to have a dream, to dream about- śnił, że leci samolotem he was dreaming about flying in a plane2. (marzyć) to dream (o czymś of a. about sth)- śnić o sławie/o szczęściu to dream of fame/happinessⅢ śnić się 1. (ukazywać się we śnie) wczoraj w nocy śnił jej się ojciec she dreamed about her father last night ⇒ przyśnić się 2. (marzyć się) śnią mi się dalekie podróże I dream about travelling to distant countries■ ani mi się śni (coś zrobić) pot. I haven’t the slightest intention of doing it!- nawet mi się nie śniło, że… I never dreamed (that)…- śnić na jawie to daydreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śni|ć
-
13 śnić
śnić [ɕɲiʨ̑]II. vi1) ( mieć widzenie senne)\śnić o kimś/czymś von jdm/etw träumen2) ( marzyć)\śnić o kimś/czymś für jdn/etw schwärmen, von jdm/etw träumen3) \śnić na jawie einen Wachtraum habenIII. vrcoś śni się komuś jd hat einen Traum von etw, jdm erscheint etw im Traumkomuś śni się, że... jd träumt, dass..., jd hat einen Traum, dass...2) ( marzyć się)coś śni się komuś jd träumt von etw -
14 roić
(-ję, -isz)- roić się* * *ipf.ipf.1. (= formować rój) swarm.2. (= występować gromadnie) swarm, teem; coś roi się od czegoś sth is swarming with sth; list roi się od błędów the letter is full of mistakes; w mieście roi się od szczurów the city is infested with rats; na trawniku roiło się od mrówek the lawn was alive with ants.3. (= marzyć się) have dreams; różne rzeczy roją mu się po głowie he fancies all sorts of things.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roić
-
15 roi|ć
impf Ⅰ vi (fantazjować) to fantasize- roiła o przyszłym szczęściu she fantasized about her future happiness- roił sobie, że wygra wszystkie zawody he fantasized that he would win all the contestsⅡ roić się 1. (występować tłumnie) [ptaki, zwierzęta, ludzie] to swarm- na ulicach roiło się od turystów/pielgrzymów the streets were teeming with tourists/pilgrims- w lesie roi się od kleszczy there are legions of ticks in the forest- w jej wypracowaniu roi się od błędów her essay is full of mistakes ⇒ zaroić się2. (marzyć się) to run in sb’s head- roiły mu się dalekie podróże he dreamt of travelling far and wide3. Zool. [pszczoły, mrówki skrzydlate] to swarm, to churnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roi|ć
-
16 śnić
1. (śnię, śnisz); perf; wy-; vt 2. viśnić o kimś/czymś — to dream of lub about sb/sth
* * *ipf.-ij1. ( w czasie snu) dream; śnić o ukochanej dream about one's love; śnił, że jest królem plemienia afrykańskiego he dreamed that he was a king of an African tribe.ipf.(we śnie, w marzeniach) appear in a dream; śniłaś mi się dziś w nocy I dreamed about you last night; śniło mi się, że... I dreamed that...; nic mi się nie śni I don't dream about anything; co ci się śniło? what did you dream about?; śnią mi się wielkie pieniądze I dream about big money; nowy samochód nawet mu się nie śni he wouldn't even dream about a new car; ani mi się śni! no way!; ani mi się śni z nim rozmawiać! I don't have the slightest intention of talking to him!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śnić
-
17 śnić
śniło mi się, że … ich habe geträumt, dass …, ich hatte einen Traum, dass …;śniły mi się koszmary ich hatte Alpträume;śnił mi się mój stary przyjaciel ich habe von meinem alten Freund geträumt;co ci się dzisiaj śniło? was hast du heute geträumt?;śni mu się daleka podróż er träumt von einer weiten Reise;ani mi się śni! fam. das fällt mir nicht im Traum ein!;nawet mu się nie śniło, że … er hat nicht im Traum daran gedacht, dass …;śnić na jawie einen Wachtraum haben, sich seinen Träumen hingeben -
18 aren|a
f 1. (w cyrku, amfiteatrze) arena 2. sgt przen. (zawód cyrkowca) the circus- marzyć o arenie cyrkowej to dream of joining the circus- wycofać się z areny to retire from the circus3. Antycz. arena 4. przen. (obszar działania) arena- arena polityczna the political arena- arena dziejów the stage of history- odnosić sukcesy polityczne na arenie międzynarodowej to achieve political success in the international arena- stać się areną czegoś to become the scene a. centre of sth- ■ zejść z areny życia to depart this lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aren|a
-
19 marze|nie
Ⅰ sv marzyć Ⅱ n 1. zw. pl (nadzieja, ambicja) dream; (mrzonka, fantazja) daydream- niedościgłe/piękne/płonne marzenie an unattainable/a beautiful/a vain dream- pogrążyć się w marzeniach to be lost in thought, to be in a brown study- oddawać się marzeniom to daydream- spełnienie marzeń a dream come true- w najśmielszych marzeniach in one’s wildest dreams- porzucić marzenia o czymś to stop dreaming about sth- żyć w świecie marzeń to live in a dreamworld2. (przedmiot pragnień) dream- jej marzeniem jest willa z ogródkiem her dream is to have a house with a garden, she dreams of a house with a garden- być wiernym swoim marzeniom to hold on to a. to cling to one’s dreams- piękny jak marzenie as pretty as a picture3. (coś pięknego, doskonałego) pot. dream- to marzenie, nie suknia! that’s a dream of a dress!- □ marzenia senne Psych. dreams■ marzenie ściętej głowy pot. pipedream- senne marzenie książk. nothing but a dream- szczyt marzeń one’s fondest dreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marze|nie
-
20 roić
\roić o czymś von etw träumenII. vrlist roi się od błędów in dem Brief wimmelt es von Fehlern, der Brief strotzt vor Fehlern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. być czyimś marzeniem, pragnieniem, przyciągać, wabić, nęcić wyobraźnię : {{/stl 7}}{{stl 10}}Marzyła mu się podróż do egzotycznych krajów. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojawiać się we… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
marzyć — ndk VIb, marzyćrzę, marzyćrzysz, marz, marzyćrzył 1. «rozmyślać o rzeczach przyjemnych, najczęściej nierealnych, fantazjować; stwarzać w wyobraźni obraz czegoś; myśleć o urzeczywistnieniu czegoś upragnionego, snuć plany na przyszłość, bardzo… … Słownik języka polskiego
marzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, marzyćrzę, marzyćrzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znajdować się w stanie oderwania od rzeczywistości poprzez poddawanie się stwarzanym w wyobraźni obrazom; oddawać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
marzyć — Szkoda marzyć; trudno marzyć; ani marzyć; nie ma co marzyć «zwroty wyrażające przekonanie, że coś się nie uda, nie spełni się, nie da się czegoś osiągnąć»: O pożyczce szkoda marzyć. T. Różewicz, Opowiadania. Z zachowania porucznika wynikało jasno … Słownik frazeologiczny
roić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIb, roi się {{/stl 8}}– wyroić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} o pszczołach, mrówkach latających: wylatywać gromadnie z nową matką, opuszczać miejsce dotychczasowego pobytu, aby założyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śnić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ukazywać się we śnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śnił mi się dziadek. Śniło mi się, że jestem w jakimś obcym mieście z domami bez okien. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szkoda marzyć [myśleć] — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzyknienie o znaczeniu: nie sposób, nie ma co się spodziewać, że coś się uda, zmieni się na lepsze, lepiej o tym nie myśleć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szkoda marzyć, żeby ktoś oddał pieniądze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśleć [marzyć] o niebieskich migdałach — {{/stl 13}}{{stl 7}} oddawać się marzeniom; zamyślić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na lekcji trzeba uważać, a nie myśleć o niebieskich migdałach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmarzać się – rozmarzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} oddawać się coraz bardziej marzeniom, zaczynać marzyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zakochani rozmarzyli się, słuchając muzyki. Rozmarzyła się, wspominając młodość. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
roić — ndk VIa, roję, roisz, rój, roił, rojony «myśleć, marzyć często o czymś nierealnym, układać nierealne plany; fantazjować» Roiła o przyszłym szczęściu. roić się 1. «o pszczołach i mrówkach skrzydlatych: wylatywać gromadnie z ula lub mrowiska (po… … Słownik języka polskiego
śnić — ndk VIa, śnię, śnisz, śnij, śnił, śniony 1. «mieć widzenie senne, widzieć coś we śnie, roić we śnie» Śnić dziwny sen. Śnić o odbytym egzaminie. Śnił, że leci samolotem. 2. «stwarzać w wyobraźni obraz czegoś; myśleć o urzeczywistnieniu czegoś… … Słownik języka polskiego